Это хорошая статья.  Для получения дополнительной информации нажмите здесь.

Уильям Х. Прескотт

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Уильям Хиклинг Прескотт
Черно-белая фотография мужчины средних лет в строгой одежде середины XIX века, обращенная влево.
Прескотт c. 1850–1859 гг.
Родившийся( 1796-05-04 )4 мая 1796 г.
Умер28 января 1859 г. (1859-01-28)(62 года)
ОбразованиеГарвардский колледж
Род занятийИсторик
Супруг (а)Сьюзан Амори
Подпись
WH Prescott Signature.svg

Уильям Хиклинг Прескотт (4 мая 1796 г. - 28 января 1859 г.) был американским историком и латиноамериканцем , который широко признан историографами как первый американский научный историк. Несмотря на серьезное нарушение зрения, которое иногда мешало ему читать или писать самостоятельно, Прескотт стал одним из самых выдающихся историков Америки XIX века. Он также известен своей эйдетической памятью .

После продолжительного периода учебы, в течение которого он время от времени писал академические журналы, Прескотт специализировался на Испании позднего Возрождения и ранней Испанской Империи . Его работы по этой теме : История правления Фердинанда и Изабеллы Католиков (1837), История завоевания Мексики (1843), История завоевания Перу (1847) и незаконченная История правления Филиппа II (1856–1858) стали классическими работами в этой области и оказали большое влияние на изучение как Испании, так и Мезоамерики.. При жизни его считали одним из величайших ныне живущих американских интеллектуалов, и он лично знал многих ведущих политических деятелей того времени как в Соединенных Штатах, так и в Великобритании. Прескотт стал одним из наиболее переводимых американских историков и сыграл важную роль в развитии истории как строгой академической дисциплины. [2] [3] Историки восхищаются Прескоттом за его исчерпывающее, осторожное и систематическое использование архивов, его точное воссоздание последовательности событий, его взвешенные суждения и его живой стиль письма. Он был в первую очередь сосредоточен на политических и военных делах, в значительной степени игнорируя экономические, социальные, интеллектуальные и культурные силы, на которые в последние десятилетия обращали внимание историки. Вместо этого он написал историю повествования, включив неустановленные причинные силы в свою основную сюжетную линию. [4]

Ранняя жизнь [ править ]

Уильям Х. Прескотт родился в Салеме, штат Массачусетс, 4 мая 1796 года, был первым из семи детей, хотя четверо его братьев и сестер умерли в младенчестве. [5] Его родителями были Уильям Прескотт-младший , юрист, и его жена, урожденная Кэтрин Грин Хиклинг. Его дед Уильям Прескотт служил полковником во время войны за независимость США . [6]

Прескотт начал формальное обучение в возрасте семи лет, обучаясь у мистера Джейкоба Кнаппа. [7] Семья переехала в Бостон, штат Массачусетс, в 1808 году, где доходы его отца значительно увеличились. [8] Его обучение продолжалось под руководством доктора Джона Гардинера, ректора Троицкой епископальной церкви . [9] Как молодой человек, Prescott посещал Бостон Атенеум , который в то время занимал 10000 томов частную библиотеку из Джона Квинси Адамса , который был на дипломатической миссии в России . [10] [11] В 1832 году Прескотт стал попечителем библиотеки и занимал эту должность в течение 15 лет. [12]

Прескотт поступил в Гарвардский колледж на второй курс ( второкурсник ) в августе 1811 года, в возрасте 15 лет. [13] Он не считался академически выдающимся, несмотря на то, что многообещал в латинском и греческом языках . Прескотт находил математику особенно сложной и прибегал к заучиванию математических демонстраций дословно, что он мог делать с относительной легкостью, чтобы скрыть свое незнание предмета. [14] [15] [16] Зрение Прескотта выродилась после попадания в глаза с корочкой хлеба во время еды борьбы как студент, и он оставался слабым и неустойчивым на протяжении всей его жизни. [17]Прескотт был принят в Общество Phi Beta Kappa как старший, что он считал большой личной честью [18], и окончил Гарвард в 1814 году. После короткого периода ревматической болезни он отправился в длительное турне по Европе.

Сначала Прескотт отправился на остров Сан-Мигель на Азорских островах , где жили его дедушка и португальская бабушка. [19] Через две недели он уехал в более прохладный климат Лондона, где остановился у выдающегося хирурга Эстли Купера и окулиста Уильяма Адамса . [20] Прескотт впервые использовал ноктограф, когда жил с Адамсом; инструмент стал неотъемлемой частью его жизни, позволяя ему писать независимо, несмотря на слабое зрение. Он посетил дворец Хэмптон-Корт с будущим американским президентом Джоном Куинси Адамсом , в то время дипломатом в Лондоне, где они увиделиРафаэль Мультфильмы . [21] В августе 1816 года Прескотт отправился в Париж, но позже переехал в Италию, где провел зиму. Он вернулся в Париж в начале 1817 года, где ему довелось встретиться с американским латиноамериканцем Джорджем Тикнором , и снова посетил Англию. Прескотт провел некоторое время в Кембридже , где он увидел рукописи работ Исаака Ньютона , и в том же году вернулся в Соединенные Штаты. [22] Первая академическая работа Прескотта, эссе, представленное анонимно, была отклонена North American Review в конце 1817 года. [23] После короткого периода ухаживаний он женился на Сьюзан Амори, дочери Томаса Коффина Амори.и Ханна Роу Линзи, 4 мая 1820 г. [24]

Карьера [ править ]

Ранняя карьера: История Фердинанда и Изабеллы [ править ]

В 1821 году Прескотт отказался от идеи карьеры юриста из-за продолжающегося ухудшения зрения и решил посвятить себя литературе. [25] Хотя первоначально он изучал широкий круг предметов, включая итальянскую, французскую, английскую и испанскую литературу, американскую историю , классику и политическую философию , Прескотт сосредоточился на итальянской поэзии . [26] Среди произведений, которые он изучал в этот период, были такие классические произведения, как « Божественная комедия» Данте и « Декамерон» Боккачо . Его первые опубликованные работы были двумя эссе в North American Review.- оба обсуждают итальянскую поэзию. Первый из них, опубликованный в 1824 году [27], был назван « Итальянская повествовательная поэзия» и стал несколько противоречивым после резкой критики в итальянской рецензии Лоренцо да Понте , либреттиста Моцарта « Дон Джованни» . [28] Прескотт написал сжатый ответ на пятидесятистраничный аргумент Да Понте в « Североамериканском обозрении» от июля 1825 года. Да Понте опубликовал критические замечания в качестве приложения к своему переводу « Экономики человеческой жизни» Додли , в результате чего Прескотт их заметил. довольно поздно. [29]

Прескотт впервые заинтересовался историей Испании после того, как его друг, профессор из Гарварда Джордж Тикнор, прислал ему копии своих лекций на эту тему. [30] Первоначально исследования Прескотта оставались обширными, но он начал готовить материал о Фердинанде и Изабелле в январе 1826 года. [31] Его знакомый Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе помог ему создать значительную личную библиотеку исторических книг и рукописей по этой теме. Александр Хилл Эверетт , американский дипломат в Испании, также предоставил ему материалы, недоступные Прескотту в Бостоне. [32]Однако прогресс почти сразу же остановился из-за внезапного ухудшения зрения Прескотта. Не найдя читателя, свободно владеющего испанским, Прескотт был вынужден работать с испанскими текстами с помощником, который не понимал этого языка. [33] Когда Александр Эверетт услышал об этой ситуации, он предоставил Прескотту услуги Джорджа Ланта , который хорошо знал испанский язык для выполнения этой задачи. Однако это могло быть только временной договоренностью, и его заменил человек по имени Гамильтон Паркер, который занимал эту должность в течение года. [34] В конце концов Джордж Тикнор, который к тому времени возглавлял факультет современной литературы Гарвардского университета, нашел Джеймса Л. Инглиша, который работал с Прескоттом до 1831 года. [35]Среди книг , изученных Prescott в этот период, списки Тикнор Хуан Антонио Льоренте «s Historia Critica де ла Inquisición Испании , Historia де - лос - Рейес Católicos дон Фернандо у донья Исабель от Андреса Bernáldez  [ ы ] , Вольтер » s Карл XII и Уильям Роско « Жизнь Лоренцо Медичи» , которые должны были стать источниками, на которых должна была быть основана « История Фердинанда и Изабеллы» . [36] Весной 1828 года Прескотт посетил Вашингтон, где он и Тикнор обедали с Джоном Куинси Адамсом в Белом доме.и видел сессию Конгресса. [37]

Частично из-за своего собственного состояния Прескотт был заинтересован в помощи слепым и слабовидящим. Перкинс школа для слепых , тогда известный как New England убежищу, была основана в Бостоне, штат Массачусетс , по Самуэл Хауи , Томас Хандасид Перкинс и Джон Дикс Фишер и 28 других в 1829. [38] Prescott ввязался с самого начала проекта, став попечителем в 1830 году. Он опубликовал статью в поддержку образования для слепых в журнале North American Review за июль 1830 года и помог собрать 50 000 долларов для организации в мае 1833 года. [39] [40]

Открытая книга с изображением восседающих на троне Фердинанда и Изабеллы.
Титульные листы Истории Фердинанда и Изабеллы , издание 1838 г.

Его работе помешала в феврале 1829 года неожиданная смерть его старшей дочери Екатерины, которой было всего четыре года. Это заставило его пересмотреть свою позицию в отношении религии - ранее он был агностиком , его интерес к христианству возобновился, и, прочитав Библию , труды теолога Уильяма Пейли, а также более скептические работы, такие как « О чудесах» Юма , он пришел. признать «нравственную истину» Евангелий, оставаясь при этом против доктрин ортодоксального христианства. [41] Несмотря на эту личную трагедию и продолжающееся недомогание, Прескотт собрал достаточно материала, чтобы приступить к составлению Истории в октябре 1829 года.[42] Примерно в это же время Прескотт прочитал работы Габриэля Бонно де Мабли , в том числе его историографический труд De l'étude de l'histoire . С этого момента он стремился написать историю романтического идеала де Мабли и неоднократно выражал ему свою признательность. [43] Прескотт также встретился с Элогией де ла Рейна Донья Изабель , написанной его испанским современником Диего Клеменсин , что помогло сформировать его взгляды на политические роли монархов. Из-за дальнейших проблем со зрением ему потребовалось шестнадцать месяцев, чтобы написать первые триста страниц Истории . Он был в основном закончен к 1834 году, но Прескотт посвятил два года сокращениюи переработать его. Он также кратко участие в написании биографии Чарльза Брокден Браун для Джаред Спаркс " Библиотеки американского жизнеописания . [44] Прескотт не был знаком с американской литературой, и он основывал свою работу на других современных биографиях Брауна. В результате биография не имела большого академического значения. В 1835 году он поселился в сельском городке Нахант, штат Массачусетс , из-за опасений по поводу своего здоровья. [45] Здесь он привык ездить на лошадях для физических упражнений, и он выстоял даже при минусовых температурах. [46]Прескотт закончил заключительную главу работы в июле 1836 года, и, несмотря на количество времени и усилий, которые он потратил на работу, сначала не был уверен в ее публикации. Однако его отец утверждал, что отказ сделать это будет равносилен трусости, и это его потрясло. [47] Прескотт ранее рассматривал возможность публикации работы в Лондоне, и поэтому печатный черновик работы был отправлен на рассмотрение полковнику Аспинуоллу . [48] Однако и Лонгман, и Мюррей, которые в то время были ведущими британскими издателями, отказались от работы, и Прескотт решил отложить.

« История Фердинанда и Изабеллы» была опубликована на Рождество 1837 года американской канцелярской компанией в Бостоне тиражом 500 экземпляров. [49] Он был посвящен его отцу. К удивлению Прескотта и издателя, книга продавалась очень хорошо - первоначального тиража было недостаточно, чтобы обеспечить снабжение книжных магазинов Бостона, не говоря уже о всей стране. [50] [51] Впервые она была опубликована в Лондоне Ричардом Бентли в начале 1838 года. Работа получила отличные критические отзывы как в Америке, так и в Великобритании, где Генри Вассалл-Фокс и Роберт Саути выразили свое восхищение работой. [52] [53]Это заметили и во Франции, несмотря на то, что французский перевод в то время не был доступен. [54] Прескотт был непреклонен в том, что его работа не должна изменяться кем-либо, кроме него самого, и когда он услышал, что его издатели рассматривают возможность сокращения « Истории Фердинанда и Изабеллы» в июне 1839 года, он сам произвел сокращенную версию: что привело к отмене первоначального проекта. [55] Он был избран членом Американского антикварного общества в мае 1839 года. [56]

История завоевания Мексики [ править ]

Прескотт проявил интерес к своей переписке при написании биографии Мольера , и Тикнор отмечает, что он отправил Прескотту «собрание из 50 томов» соответствующих материалов. [57] Однако, после того, как он написал Анхелю Кальдерону де ла Барка , испанскому министру, живущему в Мексике, который смог предоставить исходный материал, Прескотт начал исследование того, что должно было стать Историей завоевания Мексики . [58] Он много читал произведения Александра фон Гумбольдта , писавшего о Мезоамерике , и начал переписку с историком Вашингтоном Ирвином , швейцарским писателем Сисмонди.и французский историк Жак Николя Огюстен Тьерри . [59] [60] Он также получил помощь в сборе источников от друга по колледжу, Миддлтона, и доктора Лембке. В отличие от долгого времени, потраченного на изучение истории Фердинанда и Изабеллы , Прескотт начал составлять Историю завоевания Мексики в октябре 1839 года. Однако Прескотт столкнулся с трудностями при написании работы, с которыми он раньше не сталкивался. Исследований ацтекской цивилизации было относительно мало , и Прескотт отверг большую часть этого как «спекуляции», и поэтому ему приходилось полагаться почти исключительно на первоисточники (за исключением Гумбольдта). В частности, он считалТеория Эдварда Кинга о том, что доколумбовые цивилизации были некоренными, ошибочна, хотя он был в большом долгу перед ним за его антологию ацтекских кодексов в древностях Мексики . [61] Прескотт также изучал испанских писателей современников завоевания, в первую очередь Торквемада и Торибио де Бенавенте . [62]

Страница из журнала XIX века с изображением бюста мужчины в тоге лицом вправо.
Изображение бюста Прескотта Гриноу в июньском 1850-м выпуске нового ежемесячного журнала Харпера

За это время Прескотт получил три почетных степени - почетную докторскую степень в области права Колумбийского университета осенью 1840 года, колледжа Уильяма и Мэри в июле 1841 года и колледжа Южной Каролины в декабре 1841 года. [63] Он также помог Фрэнсис Инглис найти издателя для ее автобиографическая работа " Жизнь в Мексике" . [64] Более того, Фрэнсис Инглис была одним из самых ценных корреспондентов Прескотта во время написания «Истории завоевания Мексики». Прескотт цитирует ее пять раз на протяжении всего текста и описывает ее как «одну из самых восхитительных современных путешественников». [65] Прескотту было трудно оценивать мезоамериканские научные и математические достижения из-за своего относительного незнания этих предметов. [55] [66] Работая в Бостоне в 1841 году, он познакомился с Джорджем Ховардом , который оставался близким другом на всю оставшуюся жизнь. Прескотт усердно работал в течение 1840–1842 годов, и в результате работа была завершена к августу 1843 года. Она была опубликована в Harper & Brothers , Нью-Йорк, в декабре, а Bentley выпустила британское издание. [67] Его пожилой отец перенес инсульт в октябре, который привел к временному параличу, поэтому Прескотт провел большую часть зимы, ухаживая за ним в Пепперелле . История завоевания Мексикибыл чрезвычайно хорошо принят как критиками, так и широкой публикой, несмотря на опасения Прескотта об обратном. [68] Те , кто хвалит работу включены Джордж Hillard в North American Review , Тикнор Curtis в христианском Examiner , Джозеф Cogswell в методистской Quarterly , а также декан Святого Павла , Генри Харт Мильман [69] в Quarterly Обзор . [70] [71]

Завоевание Перу [ править ]

В 1844 году Прескотт был написан Джозефом Александром Эймсом , а бюст заказал Ричарду Солтонстоллу Гриноу . [72] Он не принимал активное участие в исследованиях завоевания Перу до весны 1844 года, хотя он уже решил написать работу о цивилизации инков во время исследования доколумбовой Мексики и слушал « Comentarios Reales de» Инки Гарсиласо де ла Вега. лос-инки . [73] Далее он изучал Педро Сьеса де Леон «ы Cronicas дель Perú , работы Педро Сармьенто де Гамбоа и Диего Фернандеса » sPrimera y segunda parte de la Historia del Piru . [73] Прогресс Прескотта был остановлен неожиданной смертью его брата Эдварда в море. Его дочь Элизабет была серьезно больна, поэтому Прескотт и его семья отправились в Ниагару , которую он считал более здоровой средой для нее. [74] После ее выздоровления они вернулись летом в Нахант , где Прескотт начал составлять « Завоевание» и, как было у него обыкновенно, провел осень в Пеперелле. [75] Отец Прескотта умер 8 декабря в возрасте 82 лет, что сильно его расстроило. [76] Он взял двухмесячный перерыв в письме, чтобы поддержать свою овдовевшую мать и уладить дела, касающиеся имущества своего отца. [77]Его отец оставил многочисленные акции, акции и имущество на сумму 343 736,86 долларов, почти все из которых были поделены между Прескоттом и его сестрой. [78] Прескотт был избран в Институт Франции в феврале 1845 года в знак признания его достижений как историка. [77] [79] Он занял место Мартина Фернандеса де Наваррете , который умер в предыдущем году после голосования. Он также был принят в Прусскую академию наук в Берлине . [77] Летом 1845 года сборник статей, опубликованных Прескоттом в North American Review, был опубликован какБиографические и критические сборники Бентли в октаво , а также издание было одновременно подготовлено Harper & Brothers в Нью-Йорке. [29] [80] Прескотт писал по 12 страниц работы в день летом 1845 года и завершил первые две главы Conquest . [81] Он использовал наследство своего отца, чтобы купить дом на Бикон-стрит в Бостоне. [82] Здание теперь является национальным историческим памятником и также известно как Дом Уильяма Хиклинга Прескотта. [83] [84] Прескотт переехал в дом в декабре 1845 года и за год закончилЗавоевание Перу . В марте его зрение, которое значительно восстановилось, внезапно ухудшилось. Прескотт также страдал от острой диспепсии и ревматизма , и он отправился в Нахант, чтобы «насладиться морским воздухом». [85] Это не помешало ему поехать в Вашингтон, где он обедал в Белом доме с президентом Джеймсом К. Полком . Его также развлекал Джон И. Мейсон , бывший министр флота США , который сообщил ему, что копия книги Прескотта « Завоевание Мексики» была помещена в библиотеку каждого боевого корабля. [86] Завоевание Перубыл завершен в марте 1847 года. Как и предыдущие работы, он был опубликован Harper & Brothers в США и Bentley в Великобритании. Первоначальный тираж в США составлял 7500 экземпляров, а книги продавались по 1 доллару каждая. [85] [87] Он был переведен на испанский, французский, немецкий и голландский и отлично продавался. Как и его предыдущие работы, он был хорошо воспринят критиками. [88]

Исследование Филиппа II [ править ]

Вскоре после публикации « Завоевания Перу» Прескотт задумался о написании истории Филиппа II Испанского , над которой он размышлял в течение нескольких лет. [89] Джону Лотропу Мотли , который планировал написать независимую работу по этому вопросу, помог Прескотт, который дал ему доступ к своей библиотеке. [90] Несмотря на то, что они переписывались, похоже, было мало сотрудничества в их соответствующих работах. Прескотт начал поиск источников еще в 1842 году, но при изучении Филиппа II он столкнулся с рядом трудностей. Основные архивы исторических материалов хранились в Симанкасе , но ни Лембке (который собирал материалы дляЗавоевание Мексики ), ни Миддлтон не смогли получить к ним доступ. [91] Они были проинформированы, что библиотека была настолько беспорядочной, что сделало невозможным продуктивное исследование, даже если бы доступ был получен. Однако Лембке, который в качестве дипломата был выслан из Испании, познакомился с двумя богатыми парижскими учеными, Минье и Терно-Компанс, которые предложили ему доступ к своим коллекциям рукописей. [92] Кроме того, де Гаянгос оказал большую помощь, обнаружив важные документы в Британском музее и в коллекции библиомана Томаса Филлипса., которому принадлежало около 60 000 рукописей. Он также позаимствовал несколько рукописей из архива в Брюсселе, получив письма от уважаемого бельгийского дипломата Сильвена Ван де Вейера в Лондоне. де Гаянгос стал профессором арабской литературы в Мадридском университете Комплутенсе в конце 1842 года и впоследствии одолжил Прескотту редкие книги и рукописи из университетской библиотеки. [93] К лету 1848 года в распоряжении Прескотта было более 300 работ на эту тему, но у него по-прежнему были серьезные проблемы со зрением; осмотр окулиста подтвердил неизлечимое повреждение сетчатки. [94] Прескотт был заказан Массачусетским историческим обществом.написать биографию ученого Джона Пикеринга в 1848 году, которую он написал для публикации в том же году. [95] Прескотту предложили написать историю американо-мексиканской войны , но он отказался, так как не интересовался написанием современных событий. [96]

Основным вторичным источником истории Прескотта была книга Леопольда фон Ранке « Fürsten und Völker von Süd-Europa im sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert» , всеобъемлющая работа, которая включала подробную историю папства . Прескотт восхищался эмпирическим историческим методом Ранке и считал его работу лучшей из своих предшественников по этому вопросу. [97] У него было четыре экземпляра соответствующих разделов работы, перепечатанных крупным шрифтом, чтобы он мог читать их без посторонней помощи. [98] Он составил общий план работы к февралю 1849 года. Прескотт приступил к написанию проекта 26 июля. [99] В то время Прескотт был кредитором Джона Уайта Вебстера., химик и убийца, и впоследствии он участвовал в процессе над ним. [100]

Визиты в Вашингтон и Европу [ править ]

Поцарапанный поясной фотографический портрет мужчины средних лет в строгом платье середины XIX века, обращенный влево.
Дагеротипический портрет Прескотта работы М.Б. Брейди, ок. 1848–1850 гг.

Весной 1850 года Прескотт посетил Вашингтон, округ Колумбия , где он встретился с Закари Тейлором , тогдашним президентом Соединенных Штатов, а также со многими другими выдающимися личностями, включая Генри Булвера , британского посла и Дэниела Вебстера , бывшего государственного секретаря , который был друг отца Прескотта. [101] Вскоре после этого он решил посетить Англию. Он вылетел из Нью-Йорка 22 мая и прибыл в Ливерпуль 3 июня. [102] Там он останавливался у своего старого друга, Александра Смита, и вновь познакомился с Мэри Лайель, женой геолога Чарльза Лайеля . [103] Он поехал с Лайеллами в Лондон, где они остановились в отеле Mivart's . Прескотта встречали в Лондоне, как и в Вашингтоне, самые важные представители общества - он обедал с министром иностранных дел и будущим премьер-министром Генри Темплом , бывшим премьер-министром Робертом Пилом , а также пожилым герцогом Веллингтоном . [104] Он участвовал в скачках в Аскоте и был представлен ко двору королеве Виктории . [105] 22 июня он отправился в Оксфорд, чтобы получить звание почетного доктора права. В Оксфорде он останавливался в Cuddesdon Palace , домеЕпископ Оксфорда , Сэмюэл Уилберфорс , который отсутствовал из - за крестины младенца принца Артура . [103] [106] Прескотт познакомился со Спенсером Комптоном , президентом Королевского общества , который также получал почетную степень. [107] Он уехал из Лондона в Париж, куда он прибыл 20 июля. Два дня спустя он поехал в Брюссель, где остановился в Куденберге , месте резиденции императора Священной Римской империи Карла V , и вернулся в Лондон 29 июля. . [108] Путешествие на север, Prescott посетил Алникский замок и руина Hulm аббатство вНортумбрия . По прибытии в Эдинбург он встретил геологов Адама Седжвика и Родерика Мерчисона , которых сопровождал в Инверари , где он посетил замок Инверари . [109] Прескотт затем отправился на юг, через Стаффордшир , где его развлекал Джордж Сазерленд-Левсон-Гауэр . Он вылетел в Нью-Йорк 14 сентября и прибыл 27 сентября [110].

Выпускные работы [ править ]

Прескотт провел зиму в Бостоне и вернулся к своей работе. Он постепенно изменил фокус истории , решив , что он был лучшим писателем истории , чем биографии [111] и работал единогласно в течение следующих двух лет, чередуясь между Бостоном и Nahant. Этот период был прерван только женитьбой его дочери Елизаветы в начале 1852 года. [112] Ее мужем был Джеймс Александр; они поселились в доме недалеко от семейного дома в Пепперелле. Мать Прескотта заболела 17 мая и вскоре умерла, в результате чего Прескотт впал в приступ депрессии, который длился до зимы. [113]Он вернулся к своей работе и продолжал в том же темпе, что и в оставшиеся 1852 и 1853 годы, которые прошли без происшествий. Прескотт начал серьезно страдать от ревматизма в течение прошлого года, и в результате он покинул свою резиденцию в Наханте. [114] Он купил дом в тогдашнем сельском городке Линн, штат Массачусетс , где его посетил Чарльз Лайель и его семья в июне 1853 года. [115] 22 августа он закончил второй том « Истории» . [116] Первые два тома были закончены к маю 1855 года, но опубликованы не сразу. [117] Изменения в британском законе об авторском правеи смена издателя заставила Прескотта отложить публикацию до ноября. По сравнению с его предыдущими работами, « История» мало освещалась в прессе или академических журналах. В это время ему было предложено написать биографию Карла V, но он отказался, так как считал работу Уильяма Робертсона по этому поводу окончательной. [118] Тем не менее, он написал приложение к «Истории правления Карла V» Робертсона в мае 1855 года; он был опубликован в декабре 1856 года. Ранее не интересовавшийся политикой (хотя он предсказал победу вигов в 1840 году , [119] ) Прескотт поддерживал республиканцев и голосовал за них.Джон Фримонт в 1856 году президентских выборах . [120] Он продолжал работать над третьим томом Истории до тех пор, пока 3 февраля 1858 г. у него не случился инсульт . [121] Прескотт выздоровел, но его здоровье было навсегда подорвано, и он решил временно уйти от писательства. Таким образом, третий том был опубликован в апреле, и его объем был более ограниченным, чем первоначально планировал Прескотт. [122] Он работал над переводом на испанский язык книги « Завоевание Мексики» , подготовленной Хосе Фернандо Рамиресом и Лукасом Аламаном . [123]

Личная жизнь [ править ]

У Уильяма Х. Прескотта и Сьюзен Эмори Прескотт (ок. 1799 - 1859) было четверо детей; первая, Кэтрин Прескотт (23 сентября 1824 - 1 февраля 1829) умерла от детской болезни. Уильям Гардинер Прескотт (27 января 1826-15 августа 1895) учился в Гарварде с 1841 по 1844 год и работал юристом в Бостоне. Он женился на Жозефине Огасте Пибоди 6 ноября 1851 года и унаследовал штаб-квартиру. [124] Дочь Уильяма Гардинера Кэтрин Элизабет Прескотт вышла замуж за Хеберта Тимминса 22 февраля 1887 года. [125] Элизабет (27 июля 1828 - 24 мая 1864) вышла замуж за Джеймса Лоуренса, дальнего кузена. [126] Младшим был Уильям Амори (25 января 1830 - 13 марта 1867). [124]

В 1845 году Прескотт был избран почетным членом Массачусетского общества Цинциннати .

Смерть и наследие [ править ]

Большой дом в американском неоклассическом стиле.
Прескотт жил на Бикон-стрит в Бостоне с 1845 по 1859 годы. [127]

В январе 1859 года Прескотт решил возобновить свою работу над Филиппом II с целью написать последний четвертый том. 29 января у него случился второй инсульт, в результате которого он сразу умер. [128] Он был похоронен вместе со своими родителями в церкви Святого Павла, и на его похоронах присутствовали, в частности, представители Гарвардского университета , Американской академии искусств и наук и Института Эссекса . [129]

Работа Прескотта остается популярной и влиятельной по сей день, а его скрупулезное использование источников, библиографических цитат и критических заметок было беспрецедентным для американских историков. [52] Как работа историка-любителя, « История Фердинанда и Изабеллы» была выдающимся достижением и, возможно, была лучшей англоязычной работой по этому вопросу, опубликованной до того момента. [130] Основные проблемы с работой для современного историка связаны не с качеством исследования или пониманием Прескоттом того периода, а скорее с тем, что его внимание сосредоточено на крупных политических и военных событиях, а не на социальных и экономических условиях. . Также утверждалось, что Прескотт частично подписался наТеория великого человека . [131] Завоевание Мексики пережил больше , чем любой другой работы Прескотта: оно рассматривается как его величайшим литературным достижением. [132] [133] Однако современные ученые соглашаются с тем, что есть проблемы с характеристикой Прескотта завоевания. Давид Левин утверждал, что «Завоевание» демонстрирует «недостаточное внимание к деталям» и остается широким и общим описанием событий. [134] В отличие от завоевания Мексики , завоевание Перу привлекло относительно мало внимания современных ученых, возможно, из-за некоторых ключевых сходств в стиле и структуре. [135]Тем не менее, обычно считается, что эта работа была авторитетным источником информации до 20-го века, и что Прескотт использовал более широкий диапазон исходных материалов, чем любой предыдущий автор по этой теме. [136] Однако археологические и антропологические аспекты обеих работ подвергались резкой критике со стороны историков с конца 19 века. Прескотт никогда не посещал археологические раскопки в Мезоамерике, и его понимание культуры инков и ацтеков было слабым. [137]В защиту Прескотта утверждалось, что, несмотря на достижения в археологическом понимании и переосмысление природы доколумбового общества, работы остаются в целом исторически точными, а уточнения Прескотта по фактам были вызваны фундаментальным отсутствием исходного материала. [138] [139] Напротив, « Филипп Второй» считается по существу второстепенным произведением - ему не хватает эпической структуры и литературных достоинств других работ Прескотта, и работа не получила более критического внимания, чем другие современные рассказы о жизни монарха. [140]

Существует распространенное заблуждение, что Прескотт был полностью слепым, что, по-видимому, произошло из-за неправильного понимания его комментария в предисловии к «Завоеванию Мексики» , в котором он заявил: «Я никогда не исправлял и даже не читал свой собственный оригинал проект". [141] Этот миф получил дальнейшее распространение в современной нью-йоркской рецензии на « Завоевание» и стал общей темой в популярных отчетах о его работах. Встречаются и другие связанные с инвалидностью Прескотта приукрашивания - Сэмюэл Элиот Морисон в статье 1959 года для The Atlantic Monthly., утверждал, что у Прескотта был искусственный глаз, хотя нет никаких доказательств этого. Утверждалось, что биографов Прескотта, естественно, тянуло романтизировать его жизнь из-за собственного романтического стиля истории Прескотта. [142]

Написаны четыре биографии Прескотта. В 1864 году Джордж Тикнор опубликовал биографию, основанную на тогда еще не опубликованной переписке Прескотта, которой более поздние биографы были в большом долгу. Отчет Ролло Огдена 1904 года представляет собой скорее стилистическую модернизацию работ Тикнора. Отчет Гарри Терстона Пека 1905 года считается академически неполноценным из-за его существенно производного характера. [143] Работа К. Харви Гардинера 1969 года [144] считается окончательной критической биографией Прескотта, принимая во внимание широкий спектр неопубликованных документов, которые были недоступны для более ранних биографов. [145]

Город Прескотт в Аризоне был назван в его честь [146] [147], как и Дом Уильяма Прескотта (Дом штаб-квартиры), который был признан Национальным историческим памятником из- за его связи с ним. [83] [84] Colegio Anglo Americano Prescott , школа в Арекипе, Перу , также носит его имя. [148] Прескотт-стрит, в двух кварталах от Гарвард-Ярда в Кембридже, штат Массачусетс, названа в его честь. [149]

Историк Ричард Каган определил «Парадигму Прескотта» как интерпретативную модель 19 века, впервые полностью сформулированную Прескоттом. Он утверждает, что ранний современный «упадок» Испании и последующее «оцепенение» было продуктом ее религиозного фанатизма и политического деспотизма. Парадигма Прескотта была доминирующей в американской историографии ХХ века, но к 1990-м годам она начала демонстрировать признаки упадка. [150] Каган писал:

То, что я называю «парадигмой Прескотта», - это понимание Испании как антитезы США. Большинство элементов, содержащихся в этой парадигме - антикатолицизм, критика абсолютизма, поддержка коммерции и личной свободы - можно было найти в работах других авторов, но Прескотт объединил их в единый пакет, который предлагал средства приближения к испанскому языку. история через призму истории США. [151]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Гардинер, стр. 352
  2. ^ Гардинер, стр. ix
  3. ^ Гардинер, стр. 143
  4. ^ . Роберт Muccigrosso, изд - исследовательский путеводитель по американской исторической биографии (1988) 3: 1259-61
  5. Салливан, 1972, стр. 154
  6. ^ Пек, стр. 13
  7. ^ Тикнор, 1864, стр. 3, Пек стр. 16
  8. Пек, 2009, стр. 18
  9. Sullivan, 1972, pp. 155–156, Peck p. 18, Гардинер стр. 7
  10. ^ Тикнор, 1864, стр. 9
  11. ^ Пек, стр. 20
  12. ^ Гардинер, стр. 324
  13. Салливан, 1972, стр. 156, Пек стр. 22
  14. ^ Пек, стр. 33
  15. ^ Тикнор, 1864, стр. 16
  16. ^ Гардинер, стр. 20
  17. ^ Пек, стр. 31 год
  18. ^ Тикнор, 1864, стр. 26, Пек стр. 34
  19. ^ Пек, стр. 36
  20. ^ Пек, стр. 37
  21. ^ Тикнор, 1864, стр. 44
  22. ^ Тикнор, 1864, стр. 49
  23. ^ Тикнор, 1864, стр. 51
  24. ^ Пек, стр. 43
  25. ^ Пек, стр. 44
  26. ^ Гардинер, стр. 71
  27. ^ Пек, стр. 46
  28. Росси, Джозеф . Итальянские стихи Томаса Джеймса Матиаса , 1943, напечатано в Modern Language Quarterly , стр. 331
  29. ^ a b Ticknor, 1864, стр. 249
  30. ^ Пек, стр. 48
  31. ^ Тикнор, 1864, стр. 76
  32. ^ Селедка, стр. 3
  33. ^ Тикнор, 1864, стр. 81 год
  34. ^ Гардинер, стр. 87
  35. ^ Тикнор, 1864, стр. 82
  36. ^ Тикнор, 1864, стр. 89
  37. ^ Гардинер, стр. 93
  38. ^ Гардинер, стр. 108
  39. ^ Тикнор, 1864, стр. 253
  40. ^ Гардинер, стр. 119
  41. ^ Тикнор, 1864, стр. 91, 152.
  42. ^ Тикнор, 1864, стр. 94
  43. ^ Тикнор, 1864, с.95
  44. ^ Гардинер, стр. 121
  45. ^ Тикнор, 1864, стр. 99
  46. ^ Тикнор, 1864, стр. 127
  47. Griswold, 1847, стр. 372
  48. ^ Тикнор, 1864, стр. 109
  49. ^ Гардинер, стр. 138
  50. ^ Тикнор, 1864, стр. 106
  51. ^ Гардинер, стр. 141
  52. ^ a b Гардинер, стр. 142
  53. ^ "Обзор истории Фердинанда и Изабеллы Уильямом Х. Прескоттом" . Ежеквартальный обзор . 64 : 1–58. Июнь 1839 г.
  54. ^ Тикнор, 1864, стр. 112
  55. ^ a b Ticknor, 1864, стр. 197
  56. ^ "Список участников" .
  57. ^ Тикнор, 1864, с.162
  58. ^ Гардинер, стр. 148
  59. ^ Тикнор, 1864, стр. 176-8
  60. ^ Гардинер, стр. 149
  61. ^ Тикнор, 1864, стр. 195
  62. ^ Гардинер, стр. 150
  63. ^ Гардинер, стр. 181
  64. ^ Гардинер, стр. 192
  65. ^ Leask, Найджел, «Призрак в Чапультепека: Фанни Кальдерон де ла Барка, Уильям Прескотт и Девятнадцатый век мексиканских Accounts путешествий», в Jas Эльснер и Joan-Пау рубины, Voyages и видений. К культурной истории путешествий, London Reaktion Books, 1999, стр. 205-206.
  66. ^ Гардинер, стр. 162
  67. ^ Гардинер, стр. 197
  68. ^ Тикнор, 1864, стр. 205
  69. ^ Тикнор, 1864, стр. 206
  70. ^ "Обзор истории Мексики Уильямом Х. Прескоттом" . Ежеквартальный обзор . 73 : 187–235. Декабрь 1843 г.
  71. ^ Мильман, Артур (1900). Генри Харт Милман . Дж. Мюррей. стр.  174 -175.
  72. ^ Гардинер, стр. 213
  73. ^ a b Ticknor, 1864, стр. 233
  74. ^ Гардинер, стр. 218
  75. ^ Тикнор, 1864, стр. 234
  76. ^ Гардинер, стр. 223
  77. ^ a b c Ticknor, 1864, стр. 238
  78. Гардинер, 225
  79. ^ Библиография делаФранция, Beuchot, 1846, стр. 171
  80. ^ Гардинер, стр. 241
  81. ^ Тикнор, 1864, стр. 259
  82. ^ Тикнор, 1864, стр. 262
  83. ^ а б "Дом Уильяма Хиклинга Прескотта" . Национальное общество колониальных дам Америки. Архивировано из оригинала на 2009-02-01 . Проверено 4 января 2009 .
  84. ^ a b "Прескотт, Уильям Х., Хаус" . Национальная программа исторических памятников . Служба национальных парков . Архивировано из оригинала 2011-06-06 . Проверено 12 сентября 2010 .
  85. ^ a b Ticknor, 1864, стр. 265
  86. ^ Гардинер, стр. 249
  87. ^ Гардинер, стр. 262
  88. ^ Тикнор, 1864, стр. 266
  89. ^ Гардинер, стр. 279
  90. ^ Тикнор, 1864, стр. 280
  91. ^ Тикнор, 1864, стр. 285
  92. ^ Тикнор, 1864, стр. 286
  93. ^ Тикнор, 1864, стр. 288
  94. ^ Тикнор, 1864, стр. 281
  95. ^ Тикнор, 1864, стр. 283
  96. ^ Тикнор, 1864, стр. 291
  97. ^ Тикнор, 1864, стр. 289
  98. ^ Тикнор, 1864, стр. 290
  99. ^ Гардинер, стр. 283
  100. ^ Гардинер, стр. 293-4
  101. ^ Гардинер, стр. 298
  102. ^ Тикнор, 1864, стр. 300
  103. ^ a b Гардинер, стр. 305
  104. ^ Тикнор, 1864, стр. 303
  105. ^ Тикнор, 1864, стр. 309
  106. ^ Тикнор, 1864, стр. 310
  107. ^ Тикнор, 1864, стр. 312
  108. ^ Тикнор, 1864, стр. 323
  109. ^ Гардинер, стр. 311
  110. ^ Тикнор, 1864, стр. 338
  111. ^ Тикнор, 1864, стр. 347
  112. ^ Тикнор, 1864, стр. 400
  113. ^ Тикнор, 1864, стр. 384
  114. ^ Тикнор, 1864, стр. 390
  115. ^ Тикнор, 1864, стр. 402
  116. ^ Тикнор, 1864, стр. 403
  117. ^ Тикнор, 1864, стр. 404
  118. ^ Тикнор, 1864, стр. 406
  119. ^ Гардинер, стр. 166
  120. ^ Тикнор, 1864, стр. 359
  121. ^ Тикнор, 1864, стр. 424
  122. ^ Тикнор, 1864, стр. 428
  123. ^ Тикнор, 1864, стр. 429
  124. ^ a b Massachusetts Vital Records , 1841–1910, Vol: 527; С. 33–37. Историческое генеалогическое общество Новой Англии, 2007 г.
  125. ^ "Известная свадьба в Бостоне" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 22 февраля 1887 . Проверено 31 августа 2010 года .
  126. ^ Лоуренс, Роберт (1904). Потомок майора Сэмюэля Лоуренса . Риверсайд Пресс. п. 153.
  127. ^ State Street Trust Company. Сорок исторических домов Бостона. 1912 г.
  128. ^ Тикнор, 1864, стр. 443
  129. ^ Тикнор, 1864, стр. 446
  130. ^ Гардинер, стр. 144
  131. ^ Коммаджер, стр. 324
  132. ^ Гардинер, стр. 208
  133. ^ Пек, стр. 133-6
  134. ^ Левин, Дэвид, "История как романтическое искусство: структура, характеристика и стиль в завоевании Мексики ", Hispanic American Historical Review , 39 (февраль 1959), стр. 20-40.
  135. ^ Гардинер, стр. 265
  136. ^ Гардинер, стр. 267
  137. ^ Гардинер, стр. 268
  138. ^ Гардинер, стр. 269
  139. ^ Коммаджер, стр. 325
  140. ^ Гардинер, стр. 332
  141. ^ Гардинер, стр. 211.
  142. ^ Эйппер, стр. 417
  143. ^ Гардинер, стр. xi
  144. ^ С. Харви Гардинер (2013). Уильям Хиклинг Прескотт: Биография . Техасский университет Press . п. 390. ISBN 978-0292735156.
  145. Перейти ↑ Humphreys, RA (ноябрь 1971 г.). «Гардинер К. Харви: Уильям Хиклинг Прескотт. Биография. Введение Аллана Невинса» . Журнал латиноамериканских исследований . Кембриджское ядро. 3 (2): 204. DOI : 10,1017 / S0022216X00001462 .
  146. ^ Барнс, Уилл Крофт (1960). Названия мест в Аризоне . Тусон, Аризона: Университет Аризоны Press . п. 354 . OCLC 479862 . 
  147. ^ Грейнджер, Берд Х. (1983). Имена Аризоны: X отмечает место . Издательская компания "Фалконер". п. 500. ISBN 978-0-918080-18-9.
  148. ^ MDB (23 февраля 2008 г.). "Nuestro Proyecto Educativo" . Guía Educativa. Архивировано из оригинала 5 июля 2009 года . Проверено 12 сентября 2010 .
  149. ^ "Гарвард / Рэдклифф Он-лайн историческая справочная полка: Кембриджские здания" .
  150. ^ Ричард Л. Каган, «Парадигма Прескотта: американская историческая наука и упадок Испании». Американское историческое обозрение 101 # 2 (1996): 423-446.
  151. ^ Ричард Л. Каган (2002). Испания в Америке: Истоки латиноамериканства в Соединенных Штатах . U of Illinois Press. п. 253. ISBN. 9780252027246.

Библиография [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

Внешние ссылки [ править ]